<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>"Betmo-or", de Line Meller</title>
		<description>Commentaires pour "Betmo-or", de Line Meller</description>
		<link>https://www.morial.fr/18-actualites/1419-betmo-or.html</link>
		<lastBuildDate>Fri, 29 May 2026 20:55:21 +0200</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://www.morial.fr/component/jcomments/feed/com_content/1419.html" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Henri DAHAN a écrit :</title>
			<link>https://www.morial.fr/18-actualites/1419-betmo-or.html#comment-2303</link>
			<description><![CDATA[Ah ! Donc, c'était bien l'usage ? "Bet mor"... Dès le milieu des années cinquante, à l'Alliance (le Talmud Torah) on enseignait aux enfants, déjà et désormais le texte hébreu de la hagada. Donc le fameux "Etmol ayinou âvadim...". Mais lors des sedarim familiaux, nous continuions d'entendre "Bet mor"... Existe-t-il des explication sur la signification de cette transformation ?]]></description>
			<dc:creator>Henri DAHAN</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 22 Apr 2019 12:05:38 +0200</pubDate>
			<guid>https://www.morial.fr/18-actualites/1419-betmo-or.html#comment-2303</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
